사건은 이렇게 시작되었습니다.

예전에 제가 팝캡(Popcap)에 대해 올렸던 글, 팝캡(Popcap)은 '제작'뿐 아니라 '배급'도 한다. - [베니스]의 레트로64 팝캡 소속이 된 소식 보강에 리플이 하나 달렸죠.

#  손님 2007/08/21 17:23
타이슨 핸더슨(Tysen Henderson) 이분은 꽤나 엘리트(?)군요~
근데 이력을 보니까 거의 모든 게임에 딜럭스가 붙던데.....그건 뭐에용?
(오리지널 게임이 따로 있고 그걸 그래픽적으로나 시스템적으로 좀 더 보강한건가요? 그럼 딜럭스 붙은것들은 보강판 정도가 되는건가요?)
이력에 붙은 게임들이 너무 쟁쟁해서 저걸 모두 오리지널 저분이 디자인한건가 궁금해서요~ 쳐즐을 보니 쳐즐은 다른분이 하신거 같은데.....

저도 리플을 달았습니다.

* mrkwang 2007/08/21 18:54
손님> 팝캡 게임들은 시연용 '웹버젼'을 만들면서 '다운로드 판매용'을 내놓는 경우가 있는데, 그럴 경우 '다운로드 판매용'에 Deluxe라고 붙인다고 알고 있습니다.

... 라고 단순히 말할 수는 없는 경우도 Popcap에서 종종 있군요.

... 궁금하시면 Popcap에 물어보겠습니다.

답이 달렸습니다.

# 손님 2007/08/21 20:05 PERMALINKMODIFY/DELETE REPLY

궁금해요~ 광사마의 시간을 크게 빼앗는 일이 아니라면 부탁드립니다~ :)

네. 물어보길 바라셨군요. 시간 크게 빼앗은거 맞으니 돈 좀 주셈. 한 300억 정도. 그래서 정말로 팝캡에 물어버렸습니다.


관계자들의 말씀 4. 왜 팝캡(Popcap) 게임에는 제목에 '딜럭스(Deluxe)'가 붙나요?

그러고보니 오늘은 '들' 빠진 '관계자의 말씀'이군요. 팝캡(Popcap)의 관계자 한 분께 묻고 나온 답이니까.


- 팝캡(Popcap)의 대변인(Spokesperson) 가쓰(Garth).

Yes, you are correct… The “Deluxe” version is the full version, available in most cases for US$19.95. (A few of the older games are now less, as in $14.95.) The ‘basic’ versions of the games are the free versions available on the Web. *It’s worth noting that the typical process goes like this:

-  a consumer plays the ‘basic’ version of a game, say Bejeweled 2, for free on our website or a partner website like MSN Games or Yahoo Games

- if the consumer likes the ‘basic’ version, they can download the full “Deluxe” version and play THAT for free for one hour. (They can play for five minutes today, ten minutes tomorrow, etc. ? but when they’ve played for an hour, the ‘trial’ ends and they can’t play that Deluxe version any longer without purchasing it.)

- if the consumer enjoys the Deluxe version of the game sufficiently, they can simply enter their credit card information and purchase the Deluxe version that’s already installed on their computer. If they don’t enjoy the Deluxe version that much, they can simply go back to playing the free ‘basic’ version on the Web if they choose.

... 영어가 너무 기니, 한국어 해석의 인용 창도 따로 만들겠습니다.

네, 당신의 얘기가 맞아요. "딜럭스(Deluxe)" 버젼이 바로 풀 버젼을 말하는 겁니다. 대부분 19.95$에 팔리고, 좀 오래된 게임은 14.95$에 팔리는 그것들 말입니다. "베이직(Basic)" 버젼은 웹에서 즐길 수 있는 무료버젼 말하는 거죠. 일반적인 경우 이렇게 됩니다.

- 소비자가 '베이직' 버젼을 즐깁니다. [비주월드 2(Bejeweled 2)] 같은거 예로 들자면, 우리 팝캡의 사이트나 MSN 게임즈나 Yahoo 게임즈 같은 파트너 사이트에서 해보겠죠.

- 만약 소비자가 '베이직' 버젼을 좋아한다면, 풀버젼인 '딜럭스' 버젼을 다운로드받아, 1시간동안 플레이해보겠죠. 5분 오늘 하고, 10분 내일 하고, 뭐 이런 식으로 할 수도 있을 겁니다. 하지만 1시간이 지나면 '체험판(Trial)'은 끝나게 되고, 구입하지 않으면 더 이상 '딜럭스' 버젼을 할 수 없게 되죠.

- 소비자가 '딜럭스' 버젼을 충분히 좋아했으면, 신용카드 번호 넣고 '딜럭스' 버젼을 살겁니다. 이미 컴퓨터에 깔려있으니까 다시 받거나 할 필요도 없죠. 만약 '딜럭스' 버젼을 그렇게까지 좋아하지 않았으면, 그냥 웹에 있는 무료 '베이직' 버젼을 다시 하게 되겠죠.

대략 이렇습니다.

가쓰씨의 원래 직함은 Senior Director of Public Relations이라고 하는데, 뭔 뜻인지도 잘 모르겠고 길기까지 하니... 복잡하니 그냥 '대변인(Spokesperson)'으로 적어도 된다해서, 그렇게 적었습니다. 그 점 양해 부탁드림.

그건 그렇고... 직관적으로 생각하고 이해하는 내용이 정말로 정답인 이런 경우, 저도 당황스럽습니다. 어쩌겠어요. 물어보고 알아봐도, 정말로 제 말이 맞는데...
이 글의 관련글



Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

Comments List

  1. 손님 2007/08/22 09:30 # M/D Reply Permalink

    그렇군요~ 광사마 만세~

  2. Nairrti 2007/08/22 14:08 # M/D Reply Permalink

    Senior Director of Public Relations
    말하자면, 홍보 팀장 정도 된다고 보시면 됨다.

: 1 : ... 4534 : 4535 : 4536 : 4537 : 4538 : 4539 : 4540 : 4541 : 4542 : ... 5430 :


게임 드립니다.
Pig-Min Agency
추가 모집

Pig-Min English

한국 만화영화
비디오 판매



해외 캐주얼 / 인디 시장
게임(제품)컨설팅


Welcome to Indie Gaming.

운영 : mrkwang
기술 : 나유령

About PIG-MIN
Contact us

Pig-Min Agency
Pig-Min의 저작권 관련
인디게임 FAQ

따라갈만한 트위터


아케이드 : 액션 : 플래포머
슈팅 : FPS
어드벤쳐 : 퍼즐 : RPG
전략 : 시물레이션
시리어스 게임

Pig-Min 추천
한글화

전체 태그 : 태그 분류


Archives

Categories

전체 (5430)
뉴스 (2379)
리뷰 (1041)
프리뷰 (248)
다녀왔습니다 (67)
칼럼 (876)
웹툰 (32)
Interview-한국어 (65)
Interview-English (33)
링크 (10)
여러분들의 말씀 (4)
제작자분들 공간 (1)
Tip & Hint (8)
공지사항 (663)

Email Newsletters & Email Marketing by YMLP.com

    트위터에서 따라오기
    http://file.tattermedia.com/media/image/plugin/tnm_badge_white.gif
    관리자 입장
    메일 로그인