Trackback URL : http://pig-min.com/tt/trackback/316
Nairrti 2007/01/13 06:22 # M/D Reply Permalink
전반적으로 동의합니다만, [복제(Clone) - 흡사한(Like) - 무슨 무슨 류(style) - 미투(Me too) 등의 수식어]부분에 조금 잘못이 있는 것 같습니다. Like가 rogue-like에서 나타나듯 '~류'로 되어야할 것이고 style은 '~식'이 되어야할 것 같습니다.
제가 보는 또하나의 관점은, 개발자들은 표절에 대해서 상당히 둔감해졌고 소비자들은 상당히 민감해졌다는 겁니다. 원인에는 여러가지가 있겠지만, 개발자들은 현실 경제적인 부분을 중요하게 생각하기 시작한 것이 문제겠고 - 이건 전반적인 사회의 문제이기도 합니다 - 소비자의 경우는 (그들이 대부분 실제 직접 경제 활동을 하지 않는 경우가 많기 때문이 아닌가 싶은데) 이상적인 표절에 대한 개념만을 인식하고 있기 때문인 것으로 보입니다.
잘잘못을 떠나서, 그 만큼 현실이 먹고 살기 힘들어졌다는 뜻이겠죠.
(적어도 개발자에게는.)
mrkwang 2007/01/13 10:42 # M/D Permalink
Nairriti> 소비자가 표절에 민감하게 보이는 이유는, 그들은 '정의가 실현되어야 한다'라고 이상적으로 생각하기 때문이라고 봅니다. 그리고 정의는 단 한번도 실현된적이 없다고들 여기고 있지요. 단지 게임 분야 뿐 아니라, 모든 한국의 문화를 통틀어서. 개인적으로 2006년 극장 개봉된 한국 영화 중, 국내에도 개봉 된 미국의 영화 하나를 '표절' 수준으로 베껴놓고 게다가 '영어 제목'까지 똑같이 붙여놓은 걸 보고, 거의 기겁한 적이 있습니다. 한국은 그런거죠.
mrkwang 2007/01/13 10:49 # M/D Permalink
Nairriti> 영어 단어 관련해서 리플을 달았었는데... 제가 단 리플을 수정할 필요가 있을거 같아서 일단 밀었습니다. 혹시라도 미리 읽으셨다면, 그래서 사라졌다... 고 생각하시면 될 듯.
mrkwang 2007/01/13 11:34 # M/D Permalink
Nairriti> 생각해보니 영어 단어 관련해서 나쌤 말씀이 맞는거 같아서, 본문 수정했습니다.
Welcome to Indie Gaming.
About PIG-MIN
Pig-Min의 저작권 관련
인디게임 FAQ
아케이드 : 액션 : 플래포머
슈팅 : 어드벤쳐 : RPG
퍼즐 : 시물레이션
시리어스 게임
아트게임
|
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |