Pig-Min Agency의 매니저인 칼리토님과 함께, 캡콤코리아의 신작 라인업 발표회에 다녀왔습니다. 자세한 사항은 위 링크의 칼리토님 후기를 보시고요.

이 행사 범상치 않은 규모로 했기 때문에1, 뭔가 하나 터지는 뉴스가 나올 것으로 예상했습니다. 그런데 한국에서 게임 팔아봤자 규모가 뻔한데다가, 소니나 MS 같은 플랫폼 홀더도 아니기 때문에 비교적 사업 스케일이 더 적을테니, 도대체 뭘 밀려고 하는지 매우 궁금했죠.

마지막에 정답이 나왔습니다.
[슈퍼 스트리트 파이터 4(Super Street Fighter 4)]에 들어갈 한국인 신캐릭터 주리(Juri).


일단 [스트리트 파이터] 시리즈 역사상, 한국인 캐릭터가 처음입니다.
게다가 이 캐릭터, 멋지게 정신나간 미녀 악역입니다.

이런게 등장한다는 뉴스는 오전 모 블로그에서 본적 있지만, 스크린샷만 떴기에 별 감흥이 없었습니다. 하지만 데모 동영상 및 전 세계 최초 공개 시연을 보고나니, 참으로 굉장했습니다.

초필살기의 마지막 기술 직전, 적을 거꾸로 어깨 위에 올려두고 귀에 나즈막히 속삭입니다.끈적끈적하고 묘한 분위기는 말로 형용할 수 없을 정도입니다. 하지만 '일본어'였습니다. '한국인'이지만 '일본어'로 대사를 치고 있었습니다. 그래서 질답시간에 '주리가 한국어로 말할 가능성은 없는가?'에 대해 물었지만, 아쉽게도 '일본어'와 '영어'로만 말할 예정이라고 합니다. 춘리가 중국어를 하지 않는 것 처럼요.

물론 그게 맞을 것도 같습니다. 제일 많은 고객들이 포진한 시장의 언어를 쓰는 것이, 실제 캐릭터의 설정 언어를 모두 채용하는 것 보다 좋을 겁니다. 하지만 아쉬운건 아쉬운겁니다. [철권 5]에서 백두산과 화랑이 한국어를 했고, [KOF] 시리즈의 김갑환 등도 한국어(?)를 어느정도 했던 걸로 기억합니다.2

개인적으로는 주리가 초필살기를 쓸 때, 그 끈적끈적한 속삭임을 한국어로 해주었으면 합니다.

P.S. : 아마 이 행사를 거하게 치룬 이유는, '최초의 한국인 캐릭터'인 주리의 데뷔를 / 한국의 서울에서 치루기 위해서였을 듯 싶습니다. 이 행사를 했다는 '팩트' 자체를 [슈퍼 스트리트 파이터 4] 전세계 보도자료에 쓰고, 그로 인한 어느정도의 이슈화를 원해서가 아닐까 싶네요. 단 캡콤 미국지사의 프레스 센터에는, 아직 [슈퍼 스트리트 파이터 4]의 자료가 아무것도 올라가있지 않습니다.3 (추가 : 2009/09/30 새벽 1시경 이후 올라갔음. 하지만 주리의 '그림'은 있어도 '동영상'은 없음.)

Pig-Min 주
  1. 근거 없이 추측하자면, 높은 백대에서 천대 정도 들지 않았을까 싶습니다. 대충 100명 가량은 참석했을테고, 참석자 모두에게 증정한 USB 포함 식대까지 4-5만원은 들지 않았을까 싶은데, 그 외 비용까지 생각하면 천대도 불가능하지는 않을 듯. [Back]
  2. 아득한 기억이니, 좀 더 정확히 알고 계시는 분들은 리플로 남겨주시길. [Back]
  3. 한국시간 2009/09/29 23:29 기준. [Back]
이 글의 관련글



Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

Trackbacks List

  1. 캡콤 라인업 발표회 참관 후기

    Tracked from 칼리토의 AOGN - 정신과 시간의 방 2009/09/29 23:22 Delete

    오늘 오후 5시. 삼성 인터컨티넨탈 호텔에서 열린 캡콤 신작 라인업 발표회에 다녀왔다.원래 일반인 자격으로 신청했으나 떨어져서 손가락만 빨고 있다가. 우리의 위대하신 오너 광덕삼(aka mrkwang)님에 의해 자리 하나를 갈취하여 입장에 성공. 여담이지만 인터컨티넨탈 호텔은 무시무시하게 컸다(....). 머리털 나고 이런 데 오는 건 처음이라능 호롤롤로롤로...뭐 어쨌건 발표회는 5시 25분부터 시작. 그 동안 나온 캡콤 게임들 영상...

Comments List

  1. 칼리토 2009/09/29 23:19 # M/D Reply Permalink

    김갑환의 경우, 2001~2002에서 이오리스 연계 당시 한국 팀의 사운드를 한국어로 바꾼 버전이 있습니다.

  2. 릿군 2009/09/30 06:36 # M/D Reply Permalink

    늘 정의의 편만 나오던 한국 캐릭터가 악역으로 나온다는 말에
    조금은 관심을 가지고 있습니다. (겉모습만 보고는 한국? 생각도 못했지만)
    발매가 내년에나 될것이라 하니, 그때까지 뭔가 바뀔지도 모를 일이죠.

  3. 민지홍일까 2009/09/30 10:03 # M/D Reply Permalink

    김갑환의경우 일부 기술에서 한국말의 흔적[..]을 찾아볼수있죠. 내리차기(미묘하게 발음은 내리짜기[...]) 라든가.

    1. 골룸 2009/09/30 17:25 # M/D Permalink

      김갑환의 내리짜기[...]...그게 원래 내리차기라는 말이었군요;;;
      한국말이었다는걸 오늘 처음 알게된;;;;;

  4. a? 2009/09/30 20:18 # M/D Reply Permalink

    갑환이가 한국말을 하긴 하죠...
    특히나.. 기판설정을 한국으로 바꾸면 한국말 비슷~하게 합니다 ㅎㅎ
    (알아 듣기가 좀 그렇지만요 ㅎㅎ)

    철권의 경우는 5,6둘다 한국어로 말합니다.
    (승리대사만. 철권은 기술명을 말하지 않아서 겜중엔 들을수가 없네요)

  5. 용가리 2009/10/01 02:46 # M/D Reply Permalink

    김갑환이란 캐릭터는, 당시 SNK의 한국 파트너였던 빅코(였나 빅콤이었나 빅에이였나;;)의 사장이신 김갑환씨의 이름을 딴 일종의 명예 캐릭터였죠.
    (미칠듯이 강해서 문제였지만;)
    그 외에 통쾌 간간 행진곡에 나오는 모 캐릭터도 분명히 한국어로 '쾌감을 느껴요'라는 대사를(......)
    애초에 주리 자체가 한국인이라고 안하면 무국적 급의 캐릭터라, 그냥 들어갔다는 기록상의 의미만 있다고 생각합니다. 적어도 제 눈엔 엄연한 '쿵푸'자세로 보이더군요...

    캡콤이 그렇게 한국쪽을 싫어한다는 루머가 왠지 믿음이 가는 자료였습니다.

  6. 악역이라... 2009/10/05 13:38 # M/D Reply Permalink

    괜춘하네요
    악역 ㅎㅎ

: 1 : ... 2807 : 2808 : 2809 : 2810 : 2811 : 2812 : 2813 : 2814 : 2815 : ... 5430 :


게임 드립니다.
Pig-Min Agency
추가 모집

Pig-Min English

한국 만화영화
비디오 판매



해외 캐주얼 / 인디 시장
게임(제품)컨설팅


Welcome to Indie Gaming.

운영 : mrkwang
기술 : 나유령

About PIG-MIN
Contact us

Pig-Min Agency
Pig-Min의 저작권 관련
인디게임 FAQ

따라갈만한 트위터


아케이드 : 액션 : 플래포머
슈팅 : FPS
어드벤쳐 : 퍼즐 : RPG
전략 : 시물레이션
시리어스 게임

Pig-Min 추천
한글화

전체 태그 : 태그 분류


Archives

Categories

전체 (5430)
뉴스 (2379)
리뷰 (1041)
프리뷰 (248)
다녀왔습니다 (67)
칼럼 (876)
웹툰 (32)
Interview-한국어 (65)
Interview-English (33)
링크 (10)
여러분들의 말씀 (4)
제작자분들 공간 (1)
Tip & Hint (8)
공지사항 (663)

Email Newsletters & Email Marketing by YMLP.com

    트위터에서 따라오기
    http://file.tattermedia.com/media/image/plugin/tnm_badge_white.gif
    관리자 입장
    메일 로그인